-
1 if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
Пословица: дай ему палец, он и всю руку откусит, дай воли на палец-и всю руку откусят (дословно: Только согласись нести телёнка, так на тебя целую корову взвалят)Универсальный англо-русский словарь > if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
-
2 If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow.
<03> Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят. Ср. Дай воли на палец – и всю руку откусят.Англо-русский словарь цитат, пословиц, поговорок и идиом > If you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow.
-
3 if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
посл.Только согласись нести теленка, так на тебя целую корову взвалят.ср. Дай воли на палец — и всю руку откусят.Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > if you agree to carry the calf, they'll make you carry the cow
См. также в других словарях:
Дай воли на палец - всю руку откусят. — Дай воли на палец всю руку откусят. См. КАРА ПОТАЧКА … В.И. Даль. Пословицы русского народа
ПАЛЕЦ — муж. (палка) вообще, короткая, тычком укрепленная палка; затем: перст, конечный член руки и ноги человека и пальчатых животных, не исключая птиц и гадов. На руке: большой (наладонный) палец, указательный (шиш), средний, четвертый и мизинец; на… … Толковый словарь Даля
КАРА - ПОТАЧКА — Воля (или: повадка, потачка) и добрую жену портит. Где поноровка (или: потачка), там и повадка. Не будь становщиков да поноровщиков, не станет и воров. Не вор ворует, а поноровщик. Кто злым попускает, сам зло творит. Кто слезам потакает, тот сам… … В.И. Даль. Пословицы русского народа